Wens je een al een fijne woensdag toe mijn vriend, bedankt voor het prachtige werkje "Francisco de Goya y Lucientes" heel prachtige muziek met uitermate wondermooie schilderijen knappe beeldmontage prachtige bekende figuren van in hun tijd voor het leven op doek geschilderd. van zowel geklede als naakte vrouwen, mensen die pret beleefden en dansten in een kring. Een zichbare denkbeeldige grote reus tot in de wolken zichtbaar. een engel die de dode vrouw bij een andere naakte vrouw haar zonden had opgeschreven. en Francisco Bayeu op zijn paasbest, een schilderij waar je het vlasgebeuren zag. en vele hoogwaardigheidspersonen van het hof. Ook de oorlog van 1808. Allemaal om ter mooist. proficiat ervoor en dank je wel, ik wens je nog een gezellige woensdag toe met vriendelijke groeten van Walter.

TRADUCCION
Deseo a todos un buen miércoles para mi amigo, gracias por el hermoso dibujo "Francisco de Goya y Lucientes" música muy hermosa con foto apuesto extremadamente maravillosas pinturas de montaje maravillosas figuras bien conocidas de su tiempo a la vida en la lona. tanto a las mujeres vestidas y desnudas, las personas que han experimentado la diversión y bailaban en un círculo. Es un gran gigante imaginario estándar en las nubes visibles. un ángel que la mujer muerta a otra mujer desnuda había escrito sus pecados. y Francisco Bayeu en su mejor domingo, una pintura donde se vio lo que pasó el lino. y muchos individuos de alto patrimonio de la corte. La guerra de 1808. Todo con el fin de mejor. Felicidades y gracias seguro, les deseo un buen Miércoles Atentamente, Walter.
MUCHAS GRACIAS POR TU COMENTARIO TAN AGRADABLE AMIGO WALTER, ME ALEGRA MUCHO QUE TE HAYA RESULTADO BONITO ESTE TRABAJO SOBRE GOYA, SIN DUDA ES UN GRAN ACIERTO A MI TAMBIEN ME GUSTO Y POR ESO HE QUERIDO COMPARTIRLO CON LOS AMIGOS.
TE DESEO TODA CLASE DE FELICIDAD EN ESTE AÑO NUEVO QUE COMIENZA Y TE MANDO UN FUERTE ABRAZO JUNTO CON MI AMISTAD.
--JOSE LUIS--.